Zusammengesetzte Wörter:
|
| get a fix on [sth] v expr | slang (ascertain) (informell) | herauskriegen, herausbekommen Vt, sepa |
| | | erkundigen Vr |
| | I talked to several people to get a fix on what actually happened. |
| get a grip on [sth] v expr | figurative, informal (start to understand) | etwas langsam verstehen, etwas langsam kapieren Adj + Vt |
| | (informell) | etwas raffen, etwas schnallen Vt |
| | (informell) | etwas langsam durchblicken Adj + Vt, fix |
| | (informell) | langsam dahintersteigen Adj + Vi, sepa |
| | I would love to get a grip on basic physics. |
| | Ich möchte die Grundlagen der Physik gerne raffen (or: schnallen). |
get a handle on [sth], have a handle on v expr | figurative, informal (understand) (ugs, übertragen) | Reim Nm |
| | I can't get a handle on this at all. Can you explain it again? |
| | Ich kann mir hierdrauf keinen Reim machen. Kannst du es nochmal erklären? |
| get a move on v expr | informal (hurry up) (übertragen) | in die Gänge kommen Rdw |
| | (regional, übertragen) | in die Puschen kommen Rdw |
| | (verbaler Ausdruck) | Mach hin Int |
| | You'd better get a move on or you'll miss your bus! |
| get back on track v expr | figurative, informal (regain focus) (ugs, übertragen) | wieder auf den richtigen Weg kommen Rdw |
| | (formell) | zurück zur Normalität kommen Rdw |
| | Josh is behind on his schoolwork. He needs to get back on track. |
| get down on your knees v expr | (kneel) | hinknien Vr, sepa |
| | | auf die Knie gehen Rdw |
| | Before we went to bed we got down on our knees and prayed. |
| get down on your knees v expr | figurative (beg for [sth]) | vor jemandem auf die Knie gehen Rdw |
| | If you want to borrow his precious car, you'll have to get down on your knees! |
get going on [sth], get going with [sth] v expr | informal (start [sth]) | mit [etw] anfangen Adv + Vi, sepa |
| | (leicht gehoben) | mit [etw] beginnen Adv + Vi |
| | (informell) | mit [etw] loslegen Adv + Vi, sepa |
| | The chef got going with peeling the vegetables. |
| | Der Koch fing damit an, das Gemüse zu schälen. |
| get high on [sth] v expr | figurative, slang (take drugs) | zudrönen Vr, sepa |
| | (Anglizismus) | high werden Adj + Vt |
| | | Drogen nehmen Npl + Vt |
| | Aaron got high on crack cocaine. |
| get it on v expr | vulgar, informal (have sex) (Slang, übertragen) | es miteinander treiben VP |
| | (Slang, vulgär) | ficken Vi |
| | Danny's friends were keen to know whether he and Sandy had got it on yet. |
| get off on doing [sth] v expr | informal (enjoy, take pleasure in) (Slang, übertragen) | jmdm geht einer ab bei [etw] VP |
| | (Slang, übertragen) | jmdm geht einer ab, wenn [jmd] [etw] tut VP |
| | Rob really gets off on seeing other people suffer. |
| get off on the wrong foot v expr | figurative (have a bad start) | sich unter den falschen Voraussetzungen kennenlernen Rdw |
| | | unter den falschen Voraussetzungen anfangen Rdw |
| get on it v expr | informal (do [sth] without delay) (ugs) | anpacken Vt, sepa |
| | (informell) | loslegen Vi, sepa |
| | We've just had an order for 20 pizzas. The kitchen staff had better get on it! |
| get on track v expr | figurative, informal (pursue correct path) (übertragen) | jmdn auf den richtigen Weg bringen Rdw |
| | (übertragen) | auf den richtigen Weg kommen Rdw |
| | My coach has a program to help me get on track for the Olympics. |
| get on well v expr | informal (be friends) | gut klarkommen, gut auskommen Adj + Vi, sepa |
| | | sich gut verstehen Adj + Vr |
| | | miteinander klarkommen Adv + Vi, sepa |
| | | miteinander auskommen Adv + Vi, sepa |
| | Rick and Steve get on well. |
| | Rick und Steve verstehen sich gut. |
| get on well with [sb] v expr | informal (be friends) | mit jemandem klarkommen Rdw |
| | | sich mit jemandem verstehen Rdw |
| | | gut mit jemandem auskommen Rdw |
| | I get on well with my sister. |
| get on with the job v expr | informal (do [sth] without delay) | fertig werden Adj + Vi |
| | You've got a lot of papers to file, so stop chatting and get on with the job. |
| get on [sb]'s nerves v expr | informal (irritate) (übertragen) | jemandem auf die Nerven gehen Rdw |
| | | nerven Vt |
| | (Slang, vulgär) | jemandem auf den Sack gehen Rdw |
| | Her husband's constant grumbling was starting to get on Olga's nerves. |
| | Das ständige Gemurre ihres Mannes ging Olga langsam auf die Nerven. |
| get started on [sth] v expr | (task: begin) | anfangen Vi, sepa |
| | | etwas in Angriff nehmen Rdw |
| | | mit etwas loslegen Adv + Vi, sepa |
| | Vince needs to get started on his school project soon because the deadline is coming up next week. |
get [sb] started with [sth], get [sb] started on [sth] vtr + adj | (help to begin) (übertragen) | jmdm dabei helfen Fuß zu fassen Rdw |
| | | jmdm dabei helfen anzufangen VP |
| | Working in her father's restaurant got Carla started on her career as a chef. |
| | Es war die Arbeit im Restaurant ihres Vaters, die Carla half, in ihrer Karriere als Küchenchef Fuß zu fassen. |
| get started on [sth] v expr | (talk) | mit etwas anfangen Adv + Vi, sepa |
| | | von etwas anfangen Präp + Vi, sepa |
| | Once Dave gets started on politics, he never shuts up! |
| get [sb] started on [sth] vtr + adj | (prompt to talk) | jmdn dazu bringen, zu reden VP |
| | | jmdn dazu bringen, von [etw] anzufangen VP |
| | The news article got Tony started on the subject of house prices. Don't get me started on what happened in Parliament this week! |
| | Der Zeitungsartikel brachte Tony dazu, über das Thema Immobilienpreise zu reden. |
| | Bring mich nicht dazu, davon anzufangen, was sich diese Woche im Parlament abgespielt hat! |
| get stuck on [sth] vi + adj | figurative (unable to proceed) | nicht weiterkommen Adv + Vi, sepa |
| | Olivia got stuck on the last crossword clue. |
| | Olivia kam beim letzten Kreuzworträtselfeld nicht weiter. |
| get up on [sth] vi + prep | (move onto [sth], as a stage) (Erhöhung) | auf [etw] steigen Präp + Vi |
| | (Fläche) | [etw] betreten Vt |
| | An audience member got up on the stage and grabbed the singer's microphone. |
get your hands on [sth], lay your hands on [sth] v expr | (manage to find, obtain [sth]) (übertragen) | [etw] in die Finger kriegen/bekommen Rdw |
| | (übertragen) | [etw] in die Hände kriegen/bekommen Rdw |
| | | erlangen, erhalten Vt |
| get your own back on [sb] v expr | informal (get revenge on) | sich bei jmdm revanchieren Präp + Vr |
| | | es jmdm heimzahlen Pron + Vt, sepa |
| | Adam vowed to get his own back on his brother for pranking him. |
get one up on [sb], get one-up on [sb] v expr | informal (obtain an advantage over [sb]) | einen Vorteil gegenüber jmdm haben Rdw |
put your skates on, get your skates on v expr | UK, informal (hurry up) (übertragen) | in die Puschen kommen Rdw |
| | | beeilen Vr |
"Ready, set, go!" (US), "Ready, steady, go!" (UK), "On your marks, get set, go!" interj | (start of race) | Auf die Plätze, fertig, los! Rdw |
| | Runners: Ready, set, go! |